11.28.2013

ME MUDO A TUMBLR








































A partir de hoy dejo de publicar en este blog. Aunque quedará abierto para poder acceder a todos los posts pasados, sólo postearé nuevos trabajos en mi Tumblr Sunday Drawings. Gracias a todos los que habéis estado siguiendo este blog durante años, ¡ nos vemos !

http://sundaydrawings.tumblr.com/

JD.

11.22.2013

MORTLAND


Mi versión de la portada del MORTLAND de Ultrarradio para la expo en el Salón de Getxo.

--

Mi version of the MORTLAND cover from Ultrarradio, done for a exhibition at Getxo comic festival

11.20.2013

SUPERBARBARIAN


Primera página de SUPERBARBARIAN #4 para el número 5 de la revista Thermozero.

http://thermozerocomics.blogspot.com.es/

--

First page of SUPERBARBARIAN #4 for Thermozerio magazine.

http://thermozerocomics.blogspot.com.es/

11.11.2013

PRESENTACIONES CONSPIRANOICAS






Este finde doblete de presentaciones conspiranoicas:

-VIERNES 15 en SANTIAGO a las 18:00, librería KOMIC, CONSPIRACIONES+CAJA MARRÓN featuring Alberto Guitián

-SÁBADO 16 en VIGO a las 18:30, librería BANDA DESEÑADA, CONSPIRACIONES



Para ir abriendo boca, las reseñas de ambas librerías acerca del artefacto


http://bandadeseada.blogspot.com.es/2013/05/conspiraciones.html

http://www.komic.es/gl/lecturas/295-conspiraciones-jose-domingo-astiberri.html


11.10.2013

DER BLAUE MOND


Ilustración para Der Blaue Mond blog: "La lacra económica del despilfarro de los ciudadanos o cómo consumir de más constribuye al estancamiento durante lustros"

lee el post aqui: http://derblauemond.wordpress.com/2013/10/31/la-lacra-economica-del-despilfarro-de-los-ciudadanos-o-como-consumir-de-mas-contribuye-al-estancamiento-durante-lustros/

--

New illustration for Der Blaue Mond blog about citizen´s overspending and how it contributes to economical standstill.

The full article here ( in spanish) http://derblauemond.wordpress.com/2013/10/31/la-lacra-economica-del-despilfarro-de-los-ciudadanos-o-como-consumir-de-mas-contribuye-al-estancamiento-durante-lustros/

11.07.2013


¿ Sientes que algo no va bien en tu vida?

¿ Que alguien te manipula?

¿ Que hay una CONSPIRACIÓN en marcha?

¿ Que te han colao el MARRÓN de otro?

¡¡ PUES NO ES NUESTRO PUTO PROBLEMA !!

Sólo queremos decirte que este VIERNES 8 a las 20:00h en ALITA CÓMICS ORZÁN hacemos DOBLE PRESENTACIÓN del CONSPIRACIONES de José Domingo y Astiberri y de la CAJA MARRÓN de Autsaider Cómics a cargo de JOSÉ DOMINGO y GUITIÁN, que han participado en la misma. Firmas, bebercio, diversión y esas cosas: Invitados quedáis!!

10.24.2013

CAJA MARRÓN DE AUTSAIDER COMICS




Ya está en casa la Caja MARRÓN de Autsaider Cómics ,con 16 minitebeos,16, de gente de calité, a saber: Berto Fojo,Max,Alvarez Rabo, Joaquín Aldeguer,Pierre Druilhe,Gol,Guille,Ezekiel Hurtado,Jokin,Olaf,Martí, Santiago Sequeiros,Pedro Vera y Javi Prieto

Y bueno, también estamos Alberto Guitián y yo,que os contamos el MARRÓN en que se metieron RAMÓN y ROMÁN (la OMS,Venca y los autores recomiendan la lectura en paralelo de estos comics, en las fotos tenéis un tutorial)

Bueno, que ha quedao todo supermolón y eso, un honor participar,compradlo que sólo son 12 euros y bla bla.

--

The Brown Box of Autsaider Comics finally arrived home, 16 minicomics with such beautiful and talented artist as Berto Fojo,Max,Alvarez Rabo, Joaquín Aldeguer,Pierre Druilhe,Gol,Guille,Ezekiel Hurtado,Jokin,Olaf,Martí, Santiago Sequeiros,Pedro Vera y Javi Prieto. 

And, well, Alberto Guitián and me too, telling you the MESS ( "Marrón", apart from "brown",means "mess" in spanish slang) in which Román and Ramón got involved the other day. WHO, UNESCO and the authors recommend the parallel reading of these comics as shown in the photos below.







10.10.2013

CRUMB TRIBUTE

 Unos meses atrás realicé esta ilustración para la exposición homenaje ( y el libro resultante, ¡con portada de Burns! ) que le montaron a Robert Crumb en el Festival de Comic de Munich

--

Few months ago I did this illustration for the Robert Crumb tribute expo ( and its resultant book, with cover by Charles Burns!) in the Munich Comic Festival 


10.04.2013

TALLER DE NOVELA GRÁFICA EN POLISEMIAS


Imparto un taller de Novela Gráfica en Polisemias, para los que quieran aprender a narrar mediante el lenguaje de cómic y echar un vistazo a otra forma de escribir.

info: http://polisemias.com/2013/09/06/novela-grafica/

DER BLAUE MOND


Ilustración para Der Blaue Mond blog: "El recurso fácil de la transgresión o cómo maximizar el impacto en el trabajo y en el arte"

El artículo completo: http://derblauemond.wordpress.com/2013/10/03/el-recurso-facil-de-la-trasgresion-o-como-maximizar-el-impacto-en-el-trabajo-y-en-el-arte/

--

Illustration for Der Blaue Mond blog: "Transgression as a cheap resource o how to maximize impact in work and arts"

Read the article ( in spanish) here: http://derblauemond.wordpress.com/2013/10/03/el-recurso-facil-de-la-trasgresion-o-como-maximizar-el-impacto-en-el-trabajo-y-en-el-arte/

9.25.2013

Exposición efímera en L´Indicret / Pop up exhibiton at L´Indiscret


Este es el cartel y algunas fotos de la exposición efímera que L´Indiscret Pop Up Store de Barcelona le dedicó a mi trabajo durante la pasada semana con originales de algunos de mis últimos trabajos de cómic incluyendo algunas páginas de CONSPIRACIONES (Astiberri), el original de la portada de la edición española de AVENTURAS DE UN OFICINISTA JAPONÉS (Bang Ediciones), 6 páginas de mi historieta para PANORAMA ( Astiberri) y dos historias cortas completas, la que hice para el número 8 de la revista NOBROW y OL.CAN, la adaptación del relato de Ambrose Bierce que dibujé para el número especial de humor negro de la REVISTA CTHULHU.


--

These are the poster and some photos of the pop up exhibition dedicated to my work which took place at L´Indiscret Pop Up Store ( Barcelona) during the past week with original comic art from some of my latest works, including pages from CONSPIRACIES ( Astiberri), the cover for the spanish edition of ADVENTURES OF A JAPANESE BUSINESS MAN  ( Bang Ediciones/Nobrow), 6 pages from my short story from PANORAMA ( a spanish graphic novel antology by Astiberri) and two complete short stories, one I did for the 8th issue of the NOBROW magazine and OL.CAN, an adaptation from an Ambrose Bierce´s tale I did for the special issue of CTHULHU magazine about black humour.

+info:https://www.facebook.com/pages/Lindiscret/146210518863457


























8.01.2013

FIRMAS EN VIÑETAS DESDE O ATLÁNTICO 2013



Estos serán mis horarios de firmas durante el salón Viñetas desde o Atlántico 2013

1ª SEMANA

SÁBADO 3 
Stand BANG EDICIONES - de 19:30 a 21:00

2ªSEMANA

VIERNES 9
Stand METROPOLIS COMICS - de 18:30 a 20:00
Stand ASTIBERRI - de 20:00 a 21:30

SÁBADO 10
Stand ASTIBERRI - 19:30 a 21:00

Además las compras de mis cómics en el stand de METRÓPOLIS CÓMIS irán acompañadas del regalo de unas láminas exclusivas con dibujos inéditos de la edición inglesa impresas y firmadas para la ocasión.

¡ No tenéis excusa!

7.22.2013

CARTEL COMIC CANGAS


Ilustración, rotulación y diseño y del cartel de la presente edición del Salón del Comic de Cangas.

+info:http://www.entrecomics.com/?p=90915

--

Illustration, lettering and design fot the current edition of Cangas Comic Festival.

+info:http://www.entrecomics.com/?p=90915

6.17.2013

LA VIDA ES UNA AVENTURA ARRIESGADA

Hace poco realicé esta ilustración para apoyar a ASOCYL, la asociación de sordociegos de Castilla y León, basada en la frase de Helen Keller "La vida es una aventura arriesgada o no es absolutamente nada"

La mayoría de las ocasiones el trabajo del ilustrador o el historietista es una actividad en la que prima el ego, o centrada en uno mismo, que parece que poco tenga que hacer a la hora de ayudar a los demás de alguna manera, a pesar de que, en el fondo, el mero fin de entretener, hacer reir o reflexionar sea en si mismo una forma de ayuda. En otras ocasiones, como ésta, es algo más directo, la capacidad del dibujo de comunicar conceptos de manera directa y llamativa cobra todo su potencial cuando se trata de poner en relieve la situación de unas personas que son casi invisibles para el resto de la sociedad y, tristemente, también lo son para aquellas instituciones que deberían estar ahí para ayudar a sus ciudadanos más desamparados pero claro, en estos días es tirar el dinero destinarlo a ayudar a gente que no lo tiene ya a espuertas.

No se me ocurrió mejor metáfora que un Indiana Jones robando un rubí bien gordo para estos valientes que no se rinden, para los que salir de la cama cada día es una aventura en pos de conquistar su propia autonomía, su propia vida y su dignidad.

En su blog podéis encontrar mucha información acerca de cómo se superan día a día; http://asocyl.blogspot.com.es/

Un gran abrazo desde aquí para ellos.

ACTUALIZACIÓN: El día próximo día 26 de Junio ASOCYL inaugura la exposición 'SORDOCEGUERA E ILUSTRACIÓN' en el Centro Cívico José Mª Luelmo de Valladolid: más de 80 artistas de todo el mundo ofrecemos, coincidiendo con el Día Internacional de las Personas Sordociegas, su personal visión de la sordoceguera. La expo estará abierta hasta el 30 de Junio.

--

I did this illustration for supporting ASOCYL a spanish association for deafblind people, based on the quote from Helen Keller " Life is either a daring adventure or nothing"

Most of the times, the work of the illustrator and comic artist is a selfish activity which seems to have little to do with helping the others, although its simple end, to entertaint, make laugh or think is a way of helping by itself. Other times like this, is something more direct, the potential of drawing to communicate ideas achieves its best when it´s necessary to highlight the situation of those who are almost invisible to the society, specially to the institutions that must be there to aid its most defenceless citizens, but I´m afraid in this days we are living it´s worthless to expend money to help people who ins´t already rich.

I didn´t find a better metaphor than a Indiana Jones stealing a really big ruby for these brave people to whom waking up everyday is an adventure in pursuit of conquering their own autonomy, life and dignity.

A big hug to them from here.

UPDATE: From June 26th to 30th there will take place the exhibition "DEAFBLINDNESS AND ILLUSTRATION at the civic centre José Mª Luelmo in Valladolid, Spain. 80 illustrators from around the world offer their personal vision of deafblindness, matching with the International Day of Deafblind People.

6.06.2013

FIRMAS EN LA FERIA DEL LIBRO DE MADRID


Este fin de semana estaré en la Feria del Libro de Madrid firmando ejemplares de CONSPIRACIONES en la caseta de ASTIBERRI en los siguientes horarios

SÁBADO 8 de 11:30 a 13:00
DOMINGO 9 de 13:00 a 14:30

Y además el mismo SÁBADO 8 a las 22:00 en el PICNIC, Astiberri celebra sus 400 títulos publicados con una fiesta en la que presentamos la colección Leyendas Urbanas con Gerardo Vilches y Alberto García "Tío Berni" como MC´s de excepción. Más info: http://astiberri.com/noticia.php?idNot=1042




5.01.2013

CONSPIRACIONES

En NumeroCero han colgado un adelanto de varias páginas de mi nuevo tebeo, CONSPIRACIONES, hecho para la colección Leyendas Urbanas de Astiberri que inaugura David Sanchez ( aquí un adelanto de su VIDEOJUEGOS)

El Profesor Domenikus, dechado de sapiencia conspiranoica, os hará ver la luz a finales de mayo, mientras tanto, id alimentando la hoguera del desasosiego con este adelanto.

--


The web NumeroCero posted a preview of my new comic, CONSPIRACIES, done for the Urban Legends collection of spanish publisher Astiberri, which was inaugurated by David Sánchez and his VIDEOGAMES ( here a preview )

Professor Domenikus, paragon of conspiranoic wisdom, will enlight you by the end of may. Meanwhile, start lighting the bonfire of unease with this preview.





4.23.2013

Expo



Algunas fotos de la exposición dedicada a Aventuras de un Oficinista Japonés durante el pasado Salón Internacional del Cómic de Barcelona. Gracias a Toni Guiral y Guibo por el estupendo trabajo con ella.

Some pictures from the exhibition dedicated to Adventures of a Japanese Business Man during the last Barcelona International Comic Fair. Thanks to Toni Guiral and Guibo for their wonderful work with it.